1
Pais e filhos [Book] Goodreads
Отцы и дети
author: Ivan Turguêniev translator: Lucas Simone Antofágica 2023 - 11
Do autor acusado de atear fogo a São Petersburgo, o romance que projetou a literatura russa no ocidente, traduzido direto do russo por Lucas Simone.

Estátuas, cofres e paredes pintadas decoram a pacífica propriedade rural de Arkádi. A chegada de seu amigo Bazárov, no entanto, faz subir a poeira dos velhos tapetes e revela o mofo que domina o discurso dos parentes mais velhos. Primeiro personagem niilista da literatura, Bazárov rejeita qualquer tipo de autoridade e não tem medo de confrontar os hábitos e pensamentos de seus anfitriões. Este encontro entre uma geração romântica e idealista e outra combativa, que já não se alimenta de ilusões perdidas, é o que dá vida a um dos maiores romances da literatura russa.

Publicado em 1862, este romance uniu-se à linhagem de obras incendiárias de Turguêniev. Quase dez anos depois de influenciar o movimento de emancipação dos servos com Memórias de um caçador, Pais e filhos surge no contexto turbulento de ascensão do movimento democrático revolucionário na Rússia. Devido ao caráter revolucionário de sua obra, Turguêniev foi acusado de inspirar os incêndios que, à época, tomaram conta de São Petersburgo.

A edição da Antofágica conta com mais de 90 ilustrações de William Galdino, e a tradução, direta do russo, é de Lucas Simone. Juliana Cunha, doutoranda em Teoria Literária pela USP, escreve uma apresentação sobre sua experiência com a leitura do livro. A psicanalista Ana Suy assina um posfácio sobre os desafios das relações intergeracionais, e a escritora Martha Batalha tece um ensaio posicionando Pais e filhos em um contexto mais amplo da literatura russa. Fátima Bianchi, professora de Língua e Literatura da FFLCH-USP, nos oferece um panorama da vida e da obra de Ivan Turguêniev.

O QR Code direciona a duas videoaulas disponíveis no YouTube com Raquel
Toledo, mestre em Literatura Russa pela USP.

finished reading Pais e filhos 🌕🌕🌕🌕🌑
o livro é lindamente escrito. em alguns momentos a inventividade e o realismo cínico da prosa me lembrou até o querido machadinho de assis. imagino q dostoiévski deva ser um pouco assim tb, pelo pouco q conheço dele (não li muito de literatura russa antes deste livro, para além de alguns contos e outras poucas coisas).

vou aproveitar agora pra dar uma olhada nesse material extra da edição da darkside e fazer umas pesquisas pra entender melhor o contexto histórico (e mais algumas coisas).