再來一些phryge。奧運會馬上結束,但接下來還有殘奧會,不用馬上和它們告別。昨天在#巴黎 街頭又碰到郵差推著貼了phryge貼紙的小車,那個phryge只有上身,“手”裏舉著兩封信,笑眯眯的特別可愛。當時有點想請郵差停下來(她好像還和我打招呼了)讓我拍張小車的照片但最終沒有開口。
圖一是環衛車,上面奇怪的句子是“no pain no gain”英法混雜的諧音。Benne在這裏是大垃圾桶的意思,下面有解釋“Benne = bin”😂
奧運會結束後繼續在街上捕捉phryge。#巴黎
環衛車依然走英法混合諧音梗路線,這次的是“One two tri”(tri的意思是把垃圾分類),不過大概只有法國人覺得這是諧音🙃
可惜郵箱上的phryge受到反對奧運會的人塗抹張貼……